Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּהָנִיחַ (béhanikha)

Racine du mot en hébreu : נוח
Racine du mot traduit : reposer, se reposer,prendre du repos,résider , durer
Traduction : ( littéralement:dans l'action de faire reposer)

( littéralement:dans l'action de faire se reposer)

( littéralement:dans l'action de faire résider)

( littéralement:dans l'action de faire durer)
Remarques : verbe type" Pé noun -Ayin vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ב).

Au Hifil, signifie: poser, faire reposer, faire prendre du repos, donner du repos

1 résultats (1-1)

Deutéronome 25:19וְהָיָה בְּהָנִיחַ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְךָ מִכָּל־אֹיְבֶיךָ מִסָּבִיב בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה־אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה לְרִשְׁתָּהּ תִּמְחֶה אֶת־זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם לֹא תִּשְׁכָּח
Et il arrivera lorsqu'Adonaï ton Elohim, te fera reposer de tous tes ennemis à l’entour, dans le pays qu'Adonaï ton Elohim, te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d’Amaleq de dessous les cieux : tu n'oublieras pas.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×