Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְקִבֶּצְךָ (vékibêtskha)

Racine du mot en hébreu : קבץ
Racine du mot traduit : recevoir, accueillir, amasser, rassembler
Traduction : et (il) te rassemblera
Remarques : verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav inversif

Au Piel, signifie: Recevoir, accueillir, amasser,rassembler

1 résultats (1-1)

Deutéronome 30:3וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה
et Adonaï, ton Elohim, retournera avec ta captivité, et il aura compassion de toi; et il retournera et il te rassemblera de tous les peuples, où Adonaï, ton Elohim, t'avait dispersé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×