Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִדַּחֲךָ (nidakhakha)

Racine du mot en hébreu : נדח
Racine du mot traduit : pousser, repousser,refouler
Traduction : ton refoulé

ton repoussé

ton expulsé
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier

1 résultats (1-1)

Deutéronome 30:4אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ
si ton refoulé serait dans l'extrémité des cieux, Adonaï ton Elohim te rassemblera de là, et te prendra de là;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×