Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְבוֹנְנֵהוּ (yévonnèhou)

Racine du mot en hébreu : בין
Racine du mot traduit : comprendre, percevoir, distinguer, avoir l'intelligence
Traduction : (il) le distinguera
Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Polel inaccompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

1 résultats (1-1)

Deutéronome 32:10יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן יְסֹבְבֶנְהוּ יְבוֹנְנֵהוּ יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ
Il le trouvera dans un pays désert et dans un lieu affreux, de hurlement de désolation. Il l'entourera, il le distinguera, il le préservera comme la prunelle de son œil.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×