Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּלוּ (balou)
Racine du mot traduit : vieillir, dépérir, s'user par le temps
Traduction : (ils ou elles)ont vieilli
(ils ou elles) se sont usés
(ils ou elles) se sont usés
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel .
2 résultats (1-2)
| Josué 9:13 | וְאֵלֶּה נֹאדוֹת הַיַּיִן אֲשֶׁר מִלֵּאנוּ חֲדָשִׁים וְהִנֵּה הִתְבַּקָּעוּ וְאֵלֶּה שַׂלְמוֹתֵינוּ וּנְעָלֵינוּ בָּלוּ מֵרֹב הַדֶּרֶךְ מְאֹד |
| Et ce sont ici les outres à vin que nous avons remplies neuves ; et voici, elles se sont fendues ; et ceci sont nos habits et nos sandales qui se sont usés depuis le très grand chemin |
| Psaumes 32:3 | כִּי־הֶחֱרַשְׁתִּי בָּלוּ עֲצָמָי בְּשַׁאֲגָתִי כָּל־הַיּוֹם |

