Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־נָפַל (lo nafal)

Racine du mot en hébreu : נפל
Racine du mot traduit : tomber
Traduction : (il) ne tomba pas

Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par l'adverbe de négation

4 résultats (1-4)

Josué 21:45לֹא־נָפַל דָּבָר מִכֹּל הַדָּבָר הַטּוֹב אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל הַכֹּל בָּא
Il ne tomba pas une parole de toute la bonne parole qu'Adonaï avait parlée à la maison d’Israël : le tout venant.
Josué 23:14וְהִנֵּה אָנֹכִי הוֹלֵךְ הַיּוֹם בְּדֶרֶךְ כָּל־הָאָרֶץ וִידַעְתֶּם בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם כִּי לֹא־נָפַל דָּבָר אֶחָד מִכֹּל הַדְּבָרִים הַטּוֹבִים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם עֲלֵיכֶם הַכֹּל בָּאוּ לָכֶם לֹא־נָפַל מִמֶּנּוּ דָּבָר אֶחָד
Et voici, moi je vais aujourd’hui par un chemin toute la terre, et vous saurez dans tout votre cœur et en toute votre âme qu’il n’est pas tombé une seule parole de toutes les bonnes paroles qu'Adonaï, votre Elohim, a parlés sur vous : tout est venu pour vous ; il n’en est pas tombé une seule parole.
1 Rois 8:56בָּרוּךְ יְהוָה אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר דִּבֵּר לֹא־נָפַל דָּבָר אֶחָד מִכֹּל דְּבָרוֹ הַטּוֹב אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדּוֹ
Ezéchiel 24:6לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה אוֹי עִיר הַדָּמִים סִיר אֲשֶׁר חֶלְאָתָה בָהּ וְחֶלְאָתָהּ לֹא יָצְאָה מִמֶּנָּה לִנְתָחֶיהָ לִנְתָחֶיהָ הוֹצִיאָהּ לֹא־נָפַל עָלֶיהָ גּוֹרָל

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×