Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִקְוָה (tikvah)

Racine du mot en hébreu : קוה
Racine du mot traduit : attendre, espérer
Traduction : ( une) espérance

Remarques : nom féminin singulier

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue avec accent conjonctif

1 résultats (1-1)

Ruth 1:12שֹׁבְנָה בְנֹתַי לֵכְןָ כִּי זָקַנְתִּי מִהְיוֹת לְאִישׁ כִּי אָמַרְתִּי יֶשׁ־לִי תִקְוָה גַּם הָיִיתִי הַלַּיְלָה לְאִישׁ וְגַם יָלַדְתִּי בָנִים
Retournez, mes filles, allez ; car j'ai vieilli d'être à un mari ; car je dirais: j'ai une espérance, même j'aurais été la nuit à un mari, et aussi j'aurais enfanté des fils.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×