Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְבִמְתֵּךְ (yévimtèkh)
Racine du mot traduit : remplir ou accomplir son devoir, marier la femme d'un frère décédé sans enfant
Traduction : ta belle-soeur
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier.
1 résultats (1-1)
| Ruth 1:15 | וַתֹּאמֶר הִנֵּה שָׁבָה יְבִמְתֵּךְ אֶל־עַמָּהּ וְאֶל־אֱלֹהֶיהָ שׁוּבִי אַחֲרֵי יְבִמְתֵּךְ |
| Et elle dit : Voici, ta belle-sœur est retournée vers son peuple et vers ses dieux ; retourne après ta belle-sœur. |

