Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִם־נְדִיבִים (im ndivim)

Racine du mot en hébreu : נדב
Racine du mot traduit : être spontané, être libéral,donner librement)
Traduction : avec (des) bien disposés

avec (des) libéraux

avec (des) généreux
Remarques : adjectif masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (עם: avec)

2 résultats (1-2)

1 Samuel 2:8מֵקִים מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן לְהוֹשִׁיב עִם־נְדִיבִים וְכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם כִּי לַיהוָה מְצֻקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵל
De la poussière il fait se lever le misérable, il lève le pauvre du fumier , pour faire asseoir avec des gens bien disposés : et il les fait hériter d'un trône de gloire ; car les contraintes de la terre sont à Adonaï, et sur elles il a posé la terre entière.
Psaumes 113:8לְהוֹשִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×