Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־זְרֹעֲךָ (êt zroakha)
Racine du mot traduit : bras, force
Traduction : ton bras
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 2:31 | הִנֵּה יָמִים בָּאִים וְגָדַעְתִּי אֶת־זְרֹעֲךָ וְאֶת־זְרֹעַ בֵּית אָבִיךָ מִהְיוֹת זָקֵן בְּבֵיתֶךָ |
| Voici, des jours viennent et je retrancherai ton bras et le bras de la maison de ton père, d'être vieux dans ta maison. |

