Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּרְעֵם (vayarèm)

Racine du mot en hébreu : רעם
Racine du mot traduit : rager, gronder, retentir, faire du bruit, s'emporter
Traduction : et (il) fit tonner

et (il) fit s'emporter

et (il) fit rager
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie :faire tonner, faire s'emporter, faire rager

2 résultats (1-2)

1 Samuel 7:10וַיְהִי שְׁמוּאֵל מַעֲלֶה הָעוֹלָה וּפְלִשְׁתִּים נִגְּשׁוּ לַמִּלְחָמָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּרְעֵם יְהוָה בְּקוֹל־גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל־פְּלִשְׁתִּים וַיְהֻמֵּם וַיִּנָּגְפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל
Et Shemouel fut faisant monter l’holocauste, et des Pelishtim s’approchèrent pour livrer bataille à Israël ; et Adonaï fit tonner ce jour-là par un grand bruit sur des Pelishtim, et les mit en déroute, et ils furent frappés devant Israël.
Psaumes 18:14וַיַּרְעֵם בַּשָּׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קֹלוֹ בָּרָד וְגַחֲלֵי־אֵשׁ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×