Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הָאֲרִי (êt haari)
Racine du mot traduit : lion
Traduction : le lion
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.
c'est le lion qui déchire
c'est le lion qui déchire
3 résultats (1-3)
| 1 Samuel 17:36 | גַּם אֶת־הָאֲרִי גַּם־הַדּוֹב הִכָּה עַבְדֶּךָ וְהָיָה הַפְּלִשְׁתִּי הֶעָרֵל הַזֶּה כְּאַחַד מֵהֶם כִּי חֵרֵף מַעַרְכֹת אֱלֹהִים חַיִּים |
| Ton serviteur a frappé aussi le lion et l’ours ; et il sera le Pelishti, cet incirconcis, comme l’un d’eux, car il a méprisé les rangs d'Elohim vivant. |
| 2 Samuel 23:20 | וּבְנָיָהוּ בֶן־יְהוֹיָדָע בֶּן־אִישׁ־חַיִל רַב־פְּעָלִים מִקַּבְצְאֵל הוּא הִכָּה אֵת שְׁנֵי אֲרִאֵל מוֹאָב וְהוּא יָרַד וְהִכָּה אֶת־הָאֲרִי בְּתוֹךְ הַבֹּאר בְּיוֹם הַשָּׁלֶג |
| Et Benayahou, fils de Yehoïada, fils d’un homme vaillant, de Qavtseèl, abondant d'actions , lui, frappa deux Arièl de Moab ; et il descendit, et frappa le lion dans la citerne, par un jour de neige. |
| 1 Chroniques 11:22 | בְּנָיָה בֶן־יְהוֹיָדָע בֶּן־אִישׁ־חַיִל רַב־פְּעָלִים מִן־קַבְצְאֵל הוּא הִכָּה אֵת שְׁנֵי אֲרִיאֵל מוֹאָב וְהוּא יָרַד וְהִכָּה אֶת־הָאֲרִי בְּתוֹךְ הַבּוֹר בְּיוֹם הַשָּׁלֶג |

