Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּרַח (barakh)

Racine du mot en hébreu : ברח
Racine du mot traduit : fuir, s'enfuir; couper par, passer par, s'étendre à travers, passer en travers, parvenir de l'autre
Traduction : (il) s'enfuit

(il) s'était enfui

Remarques : verbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.

7 résultats (1-7)

1 Samuel 19:18וְדָוִד בָּרַח וַיִּמָּלֵט וַיָּבֹא אֶל־שְׁמוּאֵל הָרָמָתָה וַיַּגֶּד־לוֹ אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה־לוֹ שָׁאוּל וַיֵּלֶךְ הוּא וּשְׁמוּאֵל וַיֵּשְׁבוּ בְּנָיוֹת
Et David s’enfuit, et se sauva ; et il vint vers Shemouèl en direction de Ramah, et lui raconta tout ce que Shaoul lui avait fait. Et ils s’en allèrent, lui et Shemouèl, et ils demeurèrent à Nayot.
2 Samuel 13:37וְאַבְשָׁלוֹם בָּרַח וַיֵּלֶךְ אֶל־תַּלְמַי בֶּן־עַמִּיהוּד מֶלֶךְ גְּשׁוּר וַיִּתְאַבֵּל עַל־בְּנוֹ כָּל־הַיָּמִים
Et Avshalom s’enfuit, et alla vers Talmaï, fils d’Ammihoud, roi de Gueshour ; et il prit deuil tous les jours sur son fils
2 Samuel 13:38וְאַבְשָׁלוֹם בָּרַח וַיֵּלֶךְ גְּשׁוּר וַיְהִי־שָׁם שָׁלֹשׁ שָׁנִים
et Avshalom s’enfuit, et il alla à Gueshour et fut là trois ans
2 Samuel 19:10וַיְהִי כָל־הָעָם נָדוֹן בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַמֶּלֶךְ הִצִּילָנוּ מִכַּף אֹיְבֵינוּ וְהוּא מִלְּטָנוּ מִכַּף פְּלִשְׁתִּים וְעַתָּה בָּרַח מִן־הָאָרֶץ מֵעַל אַבְשָׁלוֹם
Et tout le peuple fut se disputant dans toutes les tribus d’Israël, disant : Le roi nous a délivrés de la paume de nos ennemis, et c’est lui qui nous a sauvés de la main des Pelishtim,et maintenant il s’est enfui du pays d'auprès d’Avshalom ;
1 Rois 11:23וַיָּקֶם אֱלֹהִים לוֹ שָׂטָן אֶת־רְזוֹן בֶּן־אֶלְיָדָע אֲשֶׁר בָּרַח מֵאֵת הֲדַדְעֶזֶר מֶלֶךְ־צוֹבָה אֲדֹנָיו
Et Elohim fit se lever pour lui un adversaire, Rezon, fils d'Elyada, qui s’enfuit d'auprès Hadad'êzêr, roi de Tsovah, son seigneur ;
1 Rois 12:2וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט וְהוּא עוֹדֶנּוּ בְמִצְרַיִם אֲשֶׁר בָּרַח מִפְּנֵי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַיֵּשֶׁב יָרָבְעָם בְּמִצְרָיִם
Et il arriva comme Yaroveam, fils de Nevat, entendit; et lui, il était encore en Égypte, où il s'enfuit de devant le roi Shlomoh, et Yaroveam demeurait en Égypte ;
2 Chroniques 10:2וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט וְהוּא בְמִצְרַיִם אֲשֶׁר בָּרַח מִפְּנֵי שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ וַיָּשָׁב יָרָבְעָם מִמִּצְרָיִם
Et il arriva, lorsque Yaroveam, fils de Nevat, entendit, et lui étant en Égypte, où il s’était enfui de devant le roi Shlomoh, l’apprit, Yaroveam revint d’Égypte.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×