Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִמְשִׁיחַ (limshikha)
Racine du mot traduit : enduire, graisser, oindre, répandre par-dessus
Traduction : pour l'oint de
Remarques : adjectif masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל)
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 24:7 | וַיֹּאמֶר לַאֲנָשָׁיו חָלִילָה לִּי מֵיהוָה אִם־אֶעֱשֶׂה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה לַאדֹנִי לִמְשִׁיחַ יְהוָה לִשְׁלֹחַ יָדִי בּוֹ כִּי־מְשִׁיחַ יְהוָה הוּא |
| Et il dit à ses hommes : Loin de moi, d'Adonaï, si je fais cette chose-ci à mon seigneur, à l’oint d'Adonaï, pour étendre ma main en lui ; car il est l’oint d'Adonaï. |

