Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְלֹא־קוֹמָתוֹ (mélo komato)
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : sa pleine hauteur
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef au nom masculin singulier (מלא : (une) plénitude,(un) contenu) .
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 28:20 | וַיְמַהֵר שָׁאוּל וַיִּפֹּל מְלֹא־קוֹמָתוֹ אַרְצָה וַיִּרָא מְאֹד מִדִּבְרֵי שְׁמוּאֵל גַּם־כֹּחַ לֹא־הָיָה בוֹ כִּי לֹא אָכַל לֶחֶם כָּל־הַיּוֹם וְכָל־הַלָּיְלָה |
| Et Shaoul se hâta et il tomba à terre de sa pleine hauteur, et il craignit extrêment ce qui est des paroles de Shemouel ; , il n'avait pas de force, car il n'avait pas mangé de pain de tout le jour et de toute la nuit |

