Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־יְמִינְךָ (al yminkha)

Racine du mot en hébreu : ימן
Racine du mot traduit : aller à droite
Traduction : sur ta droite

Remarques : substantif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier,relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).

2 résultats (1-2)

2 Samuel 2:21וַיֹּאמֶר לוֹ אַבְנֵר נְטֵה לְךָ עַל־יְמִינְךָ אוֹ עַל־שְׂמֹאלֶךָ וֶאֱחֹז לְךָ אֶחָד מֵהַנְּעָרִים וְקַח־לְךָ אֶת־חֲלִצָתוֹ וְלֹא־אָבָה עֲשָׂהאֵל לָסוּר מֵאַחֲרָיו
Et Avner lui dit : Penche à droite ou à gauche, et saisis-toi de l’un des jeunes hommes et prends pour toi son armure. Mais Assahèl ne voulut pas se détourner de lui.
Psaumes 110:5אֲדֹנָי עַל־יְמִינְךָ מָחַץ בְּיוֹם־אַפּוֹ מְלָכִים

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×