Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הוֹשִׁיעַ (hoshia)

Racine du mot en hébreu : ישע ישׁע
Racine du mot traduit : aider, sauver, délivrer
Traduction : sauver

délivrer


Remarques : verbe type "Pé yod- Lamed guttural" conjugué au Hifil infinitif construit.

Ce verbe n'existe pas à la forme Paal

2 résultats (1-2)

2 Samuel 3:18וְעַתָּה עֲשׂוּ כִּי יְהוָה אָמַר אֶל־דָּוִד לֵאמֹר בְּיַד דָּוִד עַבְדִּי הוֹשִׁיעַ אֶת־עַמִּי יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים וּמִיַּד כָּל־אֹיְבֵיהֶם
et maintenant, faites ! Car Adonaï a fit à David, disant : Par la main de David, mon serviteur: Sauver mon peuple Israël de la main des Pelishtim et de la main de tous ses ennemis.
Psaumes 20:7עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה מְשִׁיחוֹ יַעֲנֵהוּ מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ בִּגְבֻרוֹת יֵשַׁע יְמִינוֹ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×