Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֹּאחֶז (vayokhêz)

Racine du mot en hébreu : אחז
Racine du mot traduit : saisir, tenir, se tenir, soutenir , prendre
Traduction : et (il) saisit

Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

2 Samuel 6:6וַיָּבֹאוּ עַד־גֹּרֶן נָכוֹן וַיִּשְׁלַח עֻזָּא אֶל־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֹּאחֶז בּוֹ כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָר
Et ils vinrent jusqu'à l’aire de Nakhon, et Ouzza étendit vers le coffre d'Elohim et le saisit, parce que les bœufs avaient lâché prise.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×