Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֹּאחֶז (vayokhêz)
Racine du mot traduit : saisir, tenir, se tenir, soutenir , prendre
Traduction : et (il) saisit
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 6:6 | וַיָּבֹאוּ עַד־גֹּרֶן נָכוֹן וַיִּשְׁלַח עֻזָּא אֶל־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֹּאחֶז בּוֹ כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָר |
| Et ils vinrent jusqu'à l’aire de Nakhon, et Ouzza étendit vers le coffre d'Elohim et le saisit, parce que les bœufs avaient lâché prise. |

