Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַהֲנִיחֹתִי (vahanikhoti)

Racine du mot en hébreu : נוח
Racine du mot traduit : reposer, se reposer,prendre du repos,résider , durer
Traduction : et je ferai reposer

et je donnerai du repos

Remarques : verbe type" Pé noun -Ayin vav-Lamed guttural conjugué au Hifil accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie: poser, faire reposer, faire prendre du repos, donner du repos

1 résultats (1-1)

2 Samuel 7:11וּלְמִן־הַיּוֹם אֲשֶׁר צִוִּיתִי שֹׁפְטִים עַל־עַמִּי יִשְׂרָאֵל וַהֲנִיחֹתִי לְךָ מִכָּל־אֹיְבֶיךָ וְהִגִּיד לְךָ יְהוָה כִּי־בַיִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ יְהוָה
et depuis le jour que j’ai ordonné des juges sur mon peuple Israël. Et je te donnerai du repos de tous tes ennemis ; et Adonaï t’annoncera qu'Adonaï te fera une maison.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×