Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּרְחַץ (vourkhats)
Racine du mot traduit : se laver, se baigner, laver (une partie du corps)
Traduction : et lave-toi (!)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin guttural" conjugué au Paal impératif ùasculin singulier précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 11:8 | וַיֹּאמֶר דָּוִד לְאוּרִיָּה רֵד לְבֵיתְךָ וּרְחַץ רַגְלֶיךָ וַיֵּצֵא אוּרִיָּה מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וַתֵּצֵא אַחֲרָיו מַשְׂאַת הַמֶּלֶךְ |
| Et David dit à Ouriah: Descends pour ta maison, et lave tes pieds. Et Ouriah sortit de la maison du roi, et une part du roi sortit après lui.. |

