Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִמְנוּחָה (limnoukhah)

Racine du mot en hébreu : נוח
Racine du mot traduit : reposer, se reposer,prendre du repos,résider , durer
Traduction : pour repos

pour condition de repos
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)

1 résultats (1-1)

2 Samuel 14:17וַתֹּאמֶר שִׁפְחָתְךָ יִהְיֶה־נָּא דְּבַר־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִמְנוּחָה כִּי כְּמַלְאַךְ הָאֱלֹהִים כֵּן אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִשְׁמֹעַ הַטּוֹב וְהָרָע וַיהוָה אֱלֹהֶיךָ יְהִי עִמָּךְ
Et ta servante a dit : La parole de mon seigneur le roi sera donc pour repos, car le roi, mon seigneur, est comme un messager d'Elohim, pour entendre le bien et le mal ; et qu'Adonaï ton Elohim, soit avec toi !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×