Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהָרָע (véhara)
Racine du mot traduit : être mal, être envieux, être dangereux, déplaire
Traduction : et le mal
Remarques : nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 14:17 | וַתֹּאמֶר שִׁפְחָתְךָ יִהְיֶה־נָּא דְּבַר־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִמְנוּחָה כִּי כְּמַלְאַךְ הָאֱלֹהִים כֵּן אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִשְׁמֹעַ הַטּוֹב וְהָרָע וַיהוָה אֱלֹהֶיךָ יְהִי עִמָּךְ |
| Et ta servante a dit : La parole de mon seigneur le roi sera donc pour repos, car le roi, mon seigneur, est comme un messager d'Elohim, pour entendre le bien et le mal ; et qu'Adonaï ton Elohim, soit avec toi ! |

