Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הוּא־נֶחְבָּא (hou nêkhba)

Racine du mot en hébreu : חבא
Racine du mot traduit : cacher
Traduction : lui s'étant caché
Remarques : verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier relié par maqqef au pronom personnel (הוא : lui)

1 résultats (1-1)

2 Samuel 17:9הִנֵּה עַתָּה הוּא־נֶחְבָּא בְּאַחַת הַפְּחָתִים אוֹ בְּאַחַד הַמְּקוֹמֹת וְהָיָה כִּנְפֹל בָּהֶם בַּתְּחִלָּה וְשָׁמַע הַשֹּׁמֵעַ וְאָמַר הָיְתָה מַגֵּפָה בָּעָם אֲשֶׁר אַחֲרֵי אַבְשָׁלֹם
Voici, il est maintenant caché dans une des trouées ou dans un des lieux. Et il arrivera comme tombent parmi eux au commencement, alors celui qui entend l’entendra et dira : Il y a un xarnage parmi le peuple qui est derrière Avsgalom ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×