Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִחַת (vénikhat)

Racine du mot en hébreu : נחת
Racine du mot traduit : descendre, aller vers le bas,
Traduction : et (il) abaissera
Remarques : verbe type " Pé noun" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

2 Samuel 22:35מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחַת קֶשֶׁת־נְחוּשָׁה זְרֹעֹתָי
enseignant mes mains à combattre; et un arc de cuivre abaisse mes bras.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×