Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְתוֹרֹתָי (vétorotay)

Racine du mot en hébreu : ירה
Racine du mot traduit : jeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger
Traduction : et mes torahs

et mes enseignements

et mes instructions

et mes lois

Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier et précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Genèse 26:5עֵקֶב אֲשֶׁר־שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי וַיִּשְׁמֹר מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֺתַי חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי
en récompense qu'Avraham a écouté ma voix, et a gardé mon observation, mes commandements, mes prescriptions et mes enseignements.
Exode 16:28וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עַד־אָנָה מֵאַנְתֶּם לִשְׁמֹר מִצְוֺתַי וְתוֹרֹתָי
Et Adonaï dit à Moshèh : Jusqu'où refusez-vous de garder mes commandements et mes lois ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×