Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִטּוּב (mitouv)
Racine du mot traduit : être bon
Traduction : de (la) beauté
du bien-être
du meilleur (ce qui est bon)
du bien-être
du meilleur (ce qui est bon)
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine ( מ).
2 résultats (1-2)
| Genèse 45:23 | וּלְאָבִיו שָׁלַח כְּזֹאת עֲשָׂרָה חֲמֹרִים נֹשְׂאִים מִטּוּב מִצְרָיִם וְעֶשֶׂר אֲתֹנֹת נֹשְׂאֹת בָּר וָלֶחֶם וּמָזוֹן לְאָבִיו לַדָּרֶךְ |
| Et à son père il envoya ceci : dix ânes qui portent du meilleur d'Égypte, et dix ânesses chargées de grain, et de pain, et de nourriture pour son père, pour le chemin. |
| Esaïe 65:14 | הִנֵּה עֲבָדַי יָרֹנּוּ מִטּוּב לֵב וְאַתֶּם תִּצְעֲקוּ מִכְּאֵב לֵב וּמִשֵּׁבֶר רוּחַ תְּיֵלִילוּ |

