Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זִבְחוּ (zivkhou)
Racine du mot traduit : immoler, égorger, sacrifier
Traduction : sacrifiez!
immolez !
immolez !
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal impératif pluriel.
2 résultats (1-2)
| Exode 8:21 | וַיִּקְרָא פַרְעֹה אֶל־מֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַיֹּאמֶר לְכוּ זִבְחוּ לֵאלֹהֵיכֶם בָּאָרֶץ |
| Et le Pharaon appela Moshèh et Aaron, et dit : Allez, sacrifiez à votre Elohim dans le pays. |
| Psaumes 4:6 | זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל־יְהוָה |

