Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבֶן־בִּנְךָ (vouvên binkha)

Racine du mot en hébreu : בן
Racine du mot traduit : fils
Traduction : et le fils de ton fils
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et relié par le nom masculin singulier (בן: fils) précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Exode 10:2וּלְמַעַן תְּסַפֵּר בְּאָזְנֵי בִנְךָ וּבֶן־בִּנְךָ אֵת אֲשֶׁר הִתְעַלַּלְתִּי בְּמִצְרַיִם וְאֶת־אֹתֹתַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בָם וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה
et afin que tu racontes aux oreilles de ton fils et du fils de ton fils, ce que j’ai accompli (en châtiant) en Égypte, et mes signes que j’ai mis en eux ; et vous saurez que moi je suis Adonaï.
Deutéronome 6:2לְמַעַן תִּירָא אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר אֶת־כָּל־חֻקֹּתָיו וּמִצְוֺתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָ אַתָּה וּבִנְךָ וּבֶן־בִּנְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ וּלְמַעַן יַאֲרִכֻן יָמֶיךָ
afin que tu craignes Adonaï, ton Elohim, pour garder toutes ses pratiques et ses commandements que je te commande,toi, et ton fils, et le fils de ton fils, tous les jours de ta vie, , et afin que tes jours soient prolongés.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×