Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הַיּוֹם (êt hayom)

Racine du mot en hébreu : יום
Racine du mot traduit : jour
Traduction : le jour
Remarques : Nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.

2 résultats (1-2)

Exode 12:17וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־הַמַּצּוֹת כִּי בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה הוֹצֵאתִי אֶת־צִבְאוֹתֵיכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־הַיּוֹם הַזֶּה לְדֹרֹתֵיכֶם חֻקַּת עוֹלָם
Et vous garderez les pains sans levain, car en ce même jour j’ai fait sortir vos armées du pays d’Égypte ; et vous garderez ce jour-là pour vos générations, une loi de toujours.
Exode 13:3וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם זָכוֹר אֶת־הַיּוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר יְצָאתֶם מִמִּצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים כִּי בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיא יְהֹוָה אֶתְכֶם מִזֶּה וְלֹא יֵאָכֵל חָמֵץ
Et Moshèh dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour, auquel vous êtes sortis d’Égypte, de la maison de serviteur, car Adonaï vous fait sortir à force de main d'ici ; et on ne mangera pas de pain levé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×