Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נְבֻכִים (névoukhim)

Racine du mot en hébreu : בוך
Racine du mot traduit : être embarassé
Traduction : étant embarassés
Remarques : verbe type "Ayin Vav" conjugué au Nifal participe passif masculin pluriel.

Ce verbe n'existe pas au Paal.

1 résultats (1-1)

Exode 14:3וְאָמַר פַּרְעֹה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל נְבֻכִים הֵם בָּאָרֶץ סָגַר עֲלֵיהֶם הַמִּדְבָּר
Et le Pharaon dira pour les fils d’Israël : Ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a fermé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×