Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָפַלְתָּ (vékhafalta)

Racine du mot en hébreu : כפל
Racine du mot traduit : diviser en part égale, distribuer, doubler, plier ensemble
Traduction : et tu plieras
Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Exode 26:9וְחִבַּרְתָּ אֶת־חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְאֶת־שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְכָפַלְתָּ אֶת־הַיְרִיעָה הַשִּׁשִּׁית אֶל־מוּל פְּנֵי הָאֹהֶל
Et tu assembleras les cinq voiles à part, et six voiles à part ; et tu plieras le sixième voile vers le devant de la tente.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×