Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָפַלְתָּ (vékhafalta)
Racine du mot traduit : diviser en part égale, distribuer, doubler, plier ensemble
Traduction : et tu plieras
Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Exode 26:9 | וְחִבַּרְתָּ אֶת־חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְאֶת־שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְכָפַלְתָּ אֶת־הַיְרִיעָה הַשִּׁשִּׁית אֶל־מוּל פְּנֵי הָאֹהֶל |
| Et tu assembleras les cinq voiles à part, et six voiles à part ; et tu plieras le sixième voile vers le devant de la tente. |

