Décryptage de 1 Chroniques 6:15

שִׁמְעָא בְנוֹ חַגִּיָּה בְנוֹ עֲשָׂיָה בְנוֹ
Shim'a, son fils ; Khaggiyah, son fils ; Assayah, son fils.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שִׁמְעָאשמעא שׁמעאShim'aShim'anom propre

Nom issu du verbe (שׁמע : entendre, écouter) et signifie : renommée.C'est Shimeah (2 Samuel 13 v 3)
בְנוֹבןfilsson fils

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
חַגִּיָּהחגיהKhaggiyah Khaggiyahnom propre
בְנוֹבןfilsson fils

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
עֲשָׂיָהעשיה עשׂיהAssayahAssayahnom propre.

Signifie: fait par Adonaï
בְנוֹבןfilsson fils

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×