Décryptage de 1 Chroniques 6:24
וְאָחִיו אָסָף הָעֹמֵד עַל־יְמִינוֹ אָסָף בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ בֶּן־שִׁמְעָא
Et son frère Assaf, se tenant debout à sa droite : Assaf, fils de Bêrêkh'yahou, fils de Shimea,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאָחִיו | אח | frère , parent, prochain | et son frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif |
| אָסָף | אסף | Assaf | Assaf | nom propre Nom issu du verbe (אסף: collecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir,retirer) |
| הָעֹמֵד | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | (littéralement : le se tenant debout) | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article |
| עַל־יְמִינוֹ | ימן | aller à droite | sur sa droite | substantif masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition (על:sur , auprès de) |
| אָסָף | אסף | Assaf | Assaf | nom propre Nom issu du verbe (אסף: collecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir,retirer) |
| בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ | ברכיהו | Bêrêkh'yahou | fils de Bêrêkh'yahou | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. C'est "ברכיה"(Bêrêkh'yah) |
| בֶּן־שִׁמְעָא | שמעא שׁמעא | Shimea | fils de Shimea | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nom issu du verbe (שׁמע : entendre, écouter) et signifie : renommée.C'est Shimeah (2 Samuel 13 v 3) |

