Décryptage de 1 Chroniques 6:36
בֻּקִּי בְנוֹ עֻזִּי בְנוֹ זְרַחְיָה בְנוֹ
Bouqqi, son fils ; Ouzzi, son fils ; Zerakh'yah, son fils ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בֻּקִּי | בקי | Bouqqi | Bouqqi | nom propre |
| בְנוֹ | בן | fils | son fils | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| עֻזִּי | עזי | Ouzzi | Ouzzi | nom propre |
| בְנוֹ | בן | fils | son fils | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| זְרַחְיָה | זרחיה | Zerakh'yah | Zerakh'yah | nom propre |
| בְנוֹ | בן | fils | son fils | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

