Décryptage de 1 Chroniques 7:26

לַעְדָּן בְּנוֹ עַמִּיהוּד בְּנוֹ אֱלִישָׁמָע בְּנוֹ
La'dan, son fils ; Ammihoud, son fils ; Êlishama son fils ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לַעְדָּןלעדןLa'danLa'dannom propre
בְּנוֹבןfilsSelon le contexte:

1)son fils

2) fils de
1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du vav (ce vav étant un ajout propre au style biblique)
עַמִּיהוּדעמיהודAmmihoudAmmihoudnom propre


issu des noms (יהדה: Yehoudah, Juda) et (עמה:association, camaraderie)
בְּנוֹבןfilsSelon le contexte:

1)son fils

2) fils de
1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du vav (ce vav étant un ajout propre au style biblique)
אֱלִישָׁמָעאלישמע אלישׁמעÊlishamaÊlishamanom propre.

Issu du nom (אל: Dieu) et du verbe (שמע שׁמע: entendre) et signifie: Dieu entend
בְּנוֹבןfilsSelon le contexte:

1)son fils

2) fils de
1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du vav (ce vav étant un ajout propre au style biblique)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×