Décryptage de 1 Chroniques 7:38

וּבְנֵי יֶתֶר יְפֻנֶּה וּפִסְפָּה וַאְרָא
Et les fils de Yêtêr : Yefounnêh, et Pispah, et Era

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְנֵיבןfilset les fils denom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Langue Hébreue et Araméenne
יֶתֶריתרabonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller Selon le contexte :

1)(une) abondance

(un) reste (superflu)


2)Yêtêr

1)nom masculin singulier

2) nom propre
יְפֻנֶּהיפנהYefounnêhYefounnêhnom propre
וּפִסְפָּהפספהPispahet Pispahnom propre précédé du Vav conjonctif
וַאְרָאאראEraet Eranom propre précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×