Décryptage de 1 Chroniques 9:15

וּבַקְבַּקַּר חֶרֶשׁ וְגָלָל וּמַתַּנְיָה בֶּן־מִיכָא בֶּן־זִכְרִי בֶּן־אָסָף
et Baqbaqqar, Khêrêsh, et Galal ; et Matthania, fils de Mikha, fils de Zikhri, fils d’Assaf ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבַקְבַּקַּרבקבקרBaqbaqqaret Baqbaqqarnom propre précédé du Vav conjonctif
חֶרֶשׁחרש חרשׁêtre sourdSelon le contexte :

1)silencieusement

2)Khêrêsh
1)adverbe

2) nom propre
וְגָלָלגללGalal et Galalnom propre précédé du Vav conjonctif
וּמַתַּנְיָהמתניהMattan'yahet Mattan'yahnom propre précédé du Vav conjonctif.

Nom composé du nom masculin singulier (מַתָּן : don, présent) et du nom (יה: Adonaï) et signifie: don d'Adonaï.
בֶּן־מִיכָאמיכאMikhafils de Mikhanom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

בֶּן־זִכְרִיזכריZikhrifils de Zikhrinom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Issu du verbe (זכר: se souvenir)
בֶּן־אָסָףאסףAssaffils d'Assafnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בן: fils).

Nom issu du verbe (אסף: collecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir,retirer)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×