Décryptage de 1 Chroniques 11:26
וְגִבּוֹרֵי הַחֲיָלִים עֲשָׂה־אֵל אֲחִי יוֹאָב אֶלְחָנָן בֶּן־דּוֹדוֹ מִבֵּית לָחֶם
Et les vaillants des armées étaient : Assahèl, frère de Ioav ; Elkhanan, fils de Dodo, de Bêt-Lêkhêm ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְגִבּוֹרֵי | ||||
| הַחֲיָלִים | חיל | tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer | les armées | nom masculin pluriel avec article |
| עֲשָׂה־אֵל | עשהאל עשׂהאל | Assahèl | Assahèl | nom propre. nom composé du verbe (עשׂה : faire) et du nom d'Elohim, et signifie: Elohim a fait |
| אֲחִי | אח | frère , parent, prochain | Selon le contexte : 1)frère de 2)Akhi | 1)nom masculin singulier à l'état construit 2(nom propre |
| יוֹאָב | יואב | Ioav | Ioav | nom propre. nom composé du nom contracté (יהוה: Adonaï) et du nom masculin singulier (אב: père)et signifie: Adonaï est père |
| אֶלְחָנָן | אלחנן | Elkhanan | Elkhanan | nom propre. Nom issu du nom (אל: Elohim) et du verbe (חנן:faire grâce) et signifie: Elohim fait grâce. |
| בֶּן־דּוֹדוֹ | דודו | Dodo | fils de Dodo | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit(בן: fils). Nom issu du verbe (דוד: aimer) et signifie: son bien-aimé |
| מִבֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)de la maison de depuis la maison de du logement de depuis le logement de 2)de Bèt 3)au dedans | 1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ) 2)nom propre introduit par la préposition d'origine (מ) 3) adverbe |
| לָחֶם | לחם | pain | Selon le contexte: 1)(du) pain 2)Lêkhêm 3)(une) guerre (littéralement : action de combattre) | 1)nom masculin singulier (forme pausale) 2)nom propre 3)substantif masculin singulier issu de la forme verbale au Piel |

