Décryptage de 1 Chroniques 11:30

מַהְרַי הַנְּטֹפָתִי חֵלֶד בֶּן־בַּעֲנָה הַנְּטוֹפָתִי
Maheraï, le netofati ; Khèlêd, fils de Baanah, le netofati

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מַהְרַימהריMaheraïMaheraï
nom propre.

Nom issu du verbe (מהר: se hâter, s'empresser, accélérer) et signifie : mes précipitations.
הַנְּטֹפָתִינטופתיnetofatile netofati
nom de peuple masculin singulier avec article.

Nom issu du verbe (נטף: couler, distiller) et signifie: distillateur
חֵלֶדחלדKhèlêdKhèlêdnom propre
בֶּן־בַּעֲנָהבענהBaanahfils de Baanahnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit
הַנְּטוֹפָתִינטופתיnetofatile netofatinom de peuple masculin singulier avec article.

Nom issu du verbe (נטף: couler, distiller) et signifie: distillateur
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×