Décryptage de 1 Chroniques 11:39

צֶלֶק הָעַמּוֹנִי נַחְרַי הַבֵּרֹתִי נֹשֵׂא כְּלֵי יוֹאָב בֶּן־צְרוּיָה
Tsêlêq, l’Ammoni; Nakhraï, le Béroti, qui portant les effets de Ioav, fils de Tserouyah

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
צֶלֶק,צלקTsêlêqTsêlêqnom propre.
הָעַמּוֹנִיעמוןAmmonl'ammoni (ammonite)nom de peuple masculin singulier avec article


נַחְרַינחריNakhraïNakhraï
nom propre.

nom issu du verbe (נחר: renifler)
הַבֵּרֹתִיברותיbèrotile bèrotinom de peuple masculin singulier avec article
נֹשֵׂאנשא נשׂאlever,élever, porter, souleverlevant

portant
verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
כְּלֵיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (des) effets de

(des) meubles de

(des) vases de

(des) ustensiles de
nom masculin pluriel à l'état construit
יוֹאָביואבIoavIoav

nom propre.

nom composé du nom contracté (יהוה: Adonaï) et du nom masculin singulier (אב: père)et signifie: Adonaï est père
בֶּן־צְרוּיָהצרויהTserouyahfils de Tserouyah

nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×