Décryptage de 1 Chroniques 14:12
וַיַּעַזְבוּ־שָׁם אֶת־אֱלֹהֵיהֶם וַיֹּאמֶר דָּוִיד וַיִּשָּׂרְפוּ בָּאֵשׁ
Et ils laissèrent là leurs dieux, et David dit et ils furent brûlés par le feu.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַזְבוּ־שָׁם | עזב | abandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens) | et (ils) abandonnèrent là | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif et relié par maqqef à l'adverbe de lieu (שׁם) |
| אֶת־אֱלֹהֵיהֶם | אלוה | dieu, divinité | leurs dieux | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct . |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| דָּוִיד | דוד | David , bien-aimé , chéri | David | nom propre |
| וַיִּשָּׂרְפוּ | שרף שׂרף | brûler, mettre le feu, cuire | et (ils) furent brûlés | verbe type "Ayin resh" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| בָּאֵשׁ | אש אשׁ | feu | dans le feu par le feu | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé. Peut être quelquefois masculin |

