Décryptage de 1 Chroniques 16:25

כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים
Car Adonaï est grand, et très loué, et il est terrible au-dessus tous dieux.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
גָדוֹלגדלêtre ou devenir grand, grandir (un) grandadjectif masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וּמְהֻלָּלהללêtre clair, brillant (utilisé pour un son ou un ton clair aigü)et étant loué

et étant célébré
verbe type " Pé guttural - Géminé" conjugué au Poulet participe passif précédé du Vav conjonctif.

Au Poual, signifie : être loué, être célébré
מְאֹדמאדtrès, fort, excessivementtrès

excessivement
adverbe
וְנוֹרָאיראcraindre et étant craint

et étant terrible

et étant redoutable

verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier précédé du Vav conjonctif
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
עַל־כָּל־אֱלֹהִיםאלוהdieu , divinitésur tous dieuxnom masculin pluriel relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à la préposition (על: sur, dessus; auprès de)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×