Décryptage de 1 Chroniques 23:21
בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי מַחְלִי אֶלְעָזָר וְקִישׁ
Les fils de Merari : Makhli et Moushi. Fils de Makhli : Êl'azar et Qish.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| מְרָרִי | מררי | Merari | Merari | nom propre . Nom issu du verbe (מרר: amer) et signifie : mon amertume. |
| מַחְלִי | מחלי | Makhli | Makhli | nom propre. |
| וּמוּשִׁי | מושי מושׁי | Moushi | et Moushi | nom propre précédé du Vav conjonctif. issu du verbe (מוש: toucher, palper) |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| מַחְלִי | מחלי | Makhli | Makhli | nom propre. |
| אֶלְעָזָר | אלעזר | Êl'azar | Êl'azar | nom propre. Signifie littéralement : Dieu aide (dans le sens de secourir). |
| וְקִישׁ | קיש קישׁ | Qish | et Qish | nom propre précédé du Vav conjonctif Signifierait: noeud coulant |

