Décryptage de 1 Chroniques 23:21

בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי מַחְלִי אֶלְעָזָר וְקִישׁ
Les fils de Merari : Makhli et Moushi. Fils de Makhli : Êl'azar et Qish.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

מְרָרִימרריMerariMerarinom propre .

Nom issu du verbe (מרר: amer) et signifie : mon amertume.
מַחְלִימחליMakhliMakhlinom propre.
וּמוּשִׁימושי מושׁיMoushiet Moushinom propre précédé du Vav conjonctif.

issu du verbe (מוש: toucher, palper)
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

מַחְלִימחליMakhliMakhlinom propre.
אֶלְעָזָראלעזרÊl'azarÊl'azarnom propre.

Signifie littéralement : Dieu aide (dans le sens de secourir).
וְקִישׁקיש קישׁQishet Qishnom propre précédé du Vav conjonctif



Signifierait: noeud coulant
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×