Décryptage de 2 Chroniques 2:12

וְעַתָּה שָׁלַחְתִּי אִישׁ־חָכָם יוֹדֵעַ בִּינָה לְחוּרָם אָבִי
Et maintenant je t’ai envoyé un homme sage, connaissant de compréhension, pour Khouram-Avi,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעַתָּהעתהmaintenant , à présentet maintenantadverbe de temps précédé du Vav conjonctif
שָׁלַחְתִּישלח שׁלחenvoyer , étendre j'ai envoyéverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier
אִישׁ־חָכָםחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi(un) homme sageverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier(אישׁ: homme).
יוֹדֵעַידעsavoir , connaître sachant

connaissant

verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
בִּינָהביןcomprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discernercompréhensionnom féminin singulier
לְחוּרָםחורםKhourampour Khouramnom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
אָבִיאבpèremon pèrenom masculin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×