Décryptage de 2 Chroniques 3:6
וַיְצַף אֶת־הַבַּיִת אֶבֶן יְקָרָה לְתִפְאָרֶת וְהַזָּהָב זְהַב פַּרְוָיִם
Et il recouvrit la maison de pierres précieuses, pour ornement ; et l’or était de l’or de Parvaïm.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְצַף | צפה | surveiller, observer, épier, voir ( se renseigner avec les yeux), scruter | et (il) recouvrit | verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Piel, signifie:faire ou rendre splendide,Recouvrir (dans le sens de faire briller pour éclairer les yeux). Nota: verbe d'origine arabe |
| אֶת־הַבַּיִת | בית | maison | la maison | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| אֶבֶן | אבן | pierre , caillou | 1)(une) pierre 2)Evên | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| יְקָרָה | יקר | être cher, être précieux | précieuse | adjectif féminin singulier |
| לְתִפְאָרֶת | פאר | orner, glorifier, embellir | pour ornement pour parure | nom féminin singulier (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| וְהַזָּהָב | זהב | or | et l'or | nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif |
| זְהַב | זהב | or | or de | nom masculin singulier à l'état construit |
| פַּרְוָיִם | פרוים | Parvaïm | Parvaïm | nom propre |

