Décryptage de 2 Chroniques 3:6

וַיְצַף אֶת־הַבַּיִת אֶבֶן יְקָרָה לְתִפְאָרֶת וְהַזָּהָב זְהַב פַּרְוָיִם
Et il recouvrit la maison de pierres précieuses, pour ornement ; et l’or était de l’or de Parvaïm.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְצַףצפהsurveiller, observer, épier, voir ( se renseigner avec les yeux), scruteret (il) recouvritverbe type "Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Piel, signifie:faire ou rendre splendide,Recouvrir (dans le sens de faire briller pour éclairer les yeux).

Nota: verbe d'origine arabe
אֶת־הַבַּיִתביתmaisonla maisonnom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
אֶבֶןאבןpierre , caillou 1)(une) pierre

2)Evên

1)nom féminin singulier

2)nom propre
יְקָרָהיקרêtre cher, être précieuxprécieuse

adjectif féminin singulier

לְתִפְאָרֶתפארorner, glorifier, embellirpour ornement

pour parure
nom féminin singulier (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ל)
וְהַזָּהָבזהבoret l'ornom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif
זְהַבזהבoror denom masculin singulier à l'état construit
פַּרְוָיִםפרויםParvaïmParvaïmnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×