Décryptage de Néhémie 7:11
בְּנֵי־פַחַת מוֹאָב לִבְנֵי יֵשׁוּעַ וְיוֹאָב אַלְפַּיִם וּשְׁמֹנֶה מֵאוֹת שְׁמֹנָה עָשָׂר
Fils de Pakhath-Moav, pour les fils de Yèshoua et de Ioav: deux mille huit cent dix-huit ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי־פַחַת | פחת | Pakhat | (des) fils de Pakhat | nom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit. nom issu du verbe "פחת" (forer, creuser) et signifie : dépression, trouée, cratère, excavation |
| מוֹאָב | מואב | Moav, Moab | Moav (ou : Moab) | nom propre. Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père) |
| לִבְנֵי | בן | fils | pour (les) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| יֵשׁוּעַ | ישׁוע | Yèshoua | Yèshoua | nom propre |
| וְיוֹאָב | יואב | Ioav | et Ioav | nom propre précédé du Vav conjonctif nom composé du nom contracté (יהוה: Adonaï) et du nom masculin singulier (אב: père)et signifie: Adonaï est père |
| אַלְפַּיִם | אלף | mille , beaucoup, boeuf | deux milles | nom de nombre cardinal au pluriel. (forme duelle) |
| וּשְׁמֹנֶה | שמנה שׁמנה | huit | et huit | nom de nombre cardinal féminin masculin précédé du Vav conjonctif |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| שְׁמֹנָה | שמנה שׁמנה | huit | huit | nom de nombre cardinal féminin |
| עָשָׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin. Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre. |

