Décryptage de Néhémie 7:50
בְּנֵי־רְאָיָה בְנֵי־רְצִין בְּנֵי נְקוֹדָא
les fils de Reayah, les fils de Retsin, les fils de Neqoda,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי־רְאָיָה | ראיה | Reayah | (les) fils de Reayah | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit |
| בְנֵי־רְצִין | רצין | Retsin | (les) fils de Retsin | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit. Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| נְקוֹדָא | נקודא | Neqoda | Neqoda | nom propre |

