Décryptage de Néhémie 7:71

וַאֲשֶׁר נָתְנוּ שְׁאֵרִית הָעָם זָהָב דַּרְכְּמוֹנִים שְׁתֵּי רִבּוֹא וְכֶסֶף מָנִים אַלְפָּיִם וְכָתְנֹת כֹּהֲנִים שִׁשִּׁים וְשִׁבְעָה
Et ce que donna le reste du peuple fut vingt mille dariques d’or, et deux mille mines d’argent, et soixante-sept tuniques de prêtres;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַאֲשֶׁראשר אשׁרque , qui et que

et qui
pronom relatif invariable précédé du Vav conjonctif.
נָתְנוּנתן donner(ils ou elles) donnèrentverbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
שְׁאֵרִיתשאר שׁארrester, être de reste (un) reste

(un) survivant

(une) part qui reste
nom féminin singulier
הָעָםעםpeuplele peuple

nom masculin singulier avec article
זָהָבזהבorSelon le contexte:

1)or

2)Zahav

1)nom masculin singulier

2)nom propre
דַּרְכְּמוֹנִיםדרכמוןdarkemon (darique)(des) darkemonim

(des) dariques
nom masculin pluriel

Monnaie perse
שְׁתֵּישתים שׁתיםdeuxdeuxnom de nombre cardinal féminin à l'état construit
רִבּוֹארבבse multiplier, être nombreuxmyriades

dix milles
nom féminin singulier

NOTA: Myriade: vient du grec murias,- ados : dix milles
וְכֶסֶףכספ כסףargentet argentnom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
מָנִיםמנהnombrer, dénombrer, compter,énumérer, séparer, diviser(des) mines

nom masculin pluriel.

1mine = 750 g
אַלְפָּיִםאלףmille , beaucoup, boeufdeux millesnom de nombre cardinal au pluriel. (forme duelle et pausale)
וְכָתְנֹתכתנתtunique , habit ,robeet (des) tuniques (intérieures)

et (des) sous-tuniques
nom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Nota: Vêtement intérieur près de la peau, avec manches, et descendant jusqu'aux genoux.
כֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur(des) prêtres

(des) sacrificateurs
nom masculin pluriel .
שִׁשִּׁיםששה שׁשׁהsixsoixantenom de nombre cardinal pluriel.
וְשִׁבְעָהשבע שׁבעseptet septnom de nombre cardinal féminin absolu précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×