Décryptage de Néhémie 11:10
מִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה בֶן־יוֹיָרִיב יָכִין
Issus des prêtres : Yeda'yah, fils d Yoyariv, Yakhin ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִן־הַכֹּהֲנִים | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | (issu) des prêtres | nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן). |
| יְדַעְיָה | ידעיה | Yeda'yah | Yeda'yah | nom propre |
| בֶן־יוֹיָרִיב | יויריב | Yoyariv | fils de Yoyariv | nom propre relié par maqqef au au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| יָכִין | כון | placer, ériger, établir, affermir, fonder, préparer | Selon le contexte : 1)(il) préparera 2) Yakhin | 1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier Au Hifil, signifie: comme au Polel 2) nom propre |

