Décryptage de Néhémie 11:10

מִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה בֶן־יוֹיָרִיב יָכִין
Issus des prêtres : Yeda'yah, fils d Yoyariv, Yakhin ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִן־הַכֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur(issu) des prêtres nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
יְדַעְיָהידעיהYeda'yahYeda'yahnom propre
בֶן־יוֹיָרִיביויריבYoyarivfils de Yoyarivnom propre relié par maqqef au au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
יָכִיןכוןplacer, ériger, établir, affermir, fonder, préparer Selon le contexte :

1)(il) préparera

2) Yakhin
1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier

Au Hifil, signifie: comme au Polel

2) nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×