Décryptage de Esther 1:7
וְהַשְׁקוֹת בִּכְלֵי זָהָב וְכֵלִים מִכֵּלִים שׁוֹנִים וְיֵין מַלְכוּת רָב כְּיַד הַמֶּלֶךְ
Et abreuver dans des ustensiles d’or, et des objets issus d'objets autres, et du vin royal en abondance, selon la main du roi.
Nota : Les objets autres:( littéralement, les objets qui répètent) les objets qui font une nouvelle fois ce qui a déjà fait par d'autres objets précédemment.
la main du roi : sa puissance, son autorité
la main du roi : sa puissance, son autorité
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהַשְׁקוֹת | שקה שׁקה | abreuver, arroser | et abreuver | verbe type "Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit précédé du Vav conjonctif. Ce verbe est inusité au Paal |
| בִּכְלֵי | כלי | vase, meuble, effets,accessoire, ustensile | dans (des) vases de par (des) accessoires de par (des) instruments de | nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב). |
| זָהָב | זהב | or | Selon le contexte: 1)or 2)Zahav | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| וְכֵלִים | כלי | vase, meuble, effets,accessoire, ustensile | et (des) effets et (des) meubles et (des) vases et (des) ustensiles et (des) objets | nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| מִכֵּלִים | כלי | vase, meuble, effets,accessoire, ustensile | (issu) des effets (issu) des meubles (issu) des vases (issu) des ustensiles (issu) des objets | nom masculin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ). |
| שׁוֹנִים | שנה שׁנה | répéter, faire de nouveau; être autre; être changé | étant autres répétant | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel. |
| וְיֵין | יין | vin | et du vin | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| מַלְכוּת | מלכ מלך | régner, dominer | royaume royauté | nom féminin singulier |
| רָב | רבב;-;ריב | se multiplier, être nombreux;-;contester, disputer, quereller, défendre une cause, plaider | Selon le contexte: 1)en abondance nombreux beaucoup 2)défendant une cause plaidant contestant 3)(il) a plaidé (il) a contesté | 1)adjectif masculin singulier (forme pausale) 2)verbe type "Pé resh-Ayin yod" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. 3)verbe type "Pé resh-Ayin yod" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| כְּיַד | יד | main | selon la main de | nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme) |
| הַמֶּלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | le roi | nom masculin singulier avec article |

